Lou Reed'in Perfect Day Şarkısı Eroin Güzellemesi mi Yapıyor?

Reed'in 1972 tarihli uzunçaları Transformer'da yer alan şarkısının "beni ayakta tutuyorsun", "sorunlarımı unutturuyorsun" gibi sözleri uyuşturucu hakkında gibi geliyor ama aslında öyle mi?

Şarkıyı önden verelim

yıllarca herkes bu şarkıyı bir eroin güzellemesi sandı

"beni asılı tutuyorsun", "sorunlarımı unutturuyorsun" gibi sözler trainspotting jenerasyonunu buna inandırdı ama işin aslı daha basitti; lou reed sadece sevgilisiyle central park'ta geçirdiği sıradan bir günü anlatıyordu. hayvanat bahçesi, sinema, sangria...

fakat şarkıyı asıl "masterpiece" yapan detay tam olarak buradaki çelişkidir. adam o kadar karanlık ve kendine o kadar yabancılaşmış bir ruh halindedir ki; sıradan, huzurlu bir günü "mükemmel" olarak tanımlar. en can alıcı dizesi şudur: "i thought i was someone else, someone good" (kendimi başka biri sandım, iyi biri). yani adamın default ayarı o kadar bozuktur ki, mutlu olduğu anı "kendi olmadığı an" olarak kodlar. kendini "iyi biri" olarak hissetmesi için o anın büyüsüne ihtiyacı vardır.

mick ronson'ın o yaylı düzenlemeleri insanı gökyüzüne çıkarır, tam "hayat ne güzel lan" derken sondaki "you're going to reap just what you sow" (ne ekersen onu biçersin) mantrası girer ve o pamuk ipliğine bağlı huzurun aslında bir bedeli olduğunu suratınıza çarpar.
huzur verici olduğu kadar ürkütücüdür de.

ankara'nın ayazında, güneşin yalancı bir sıcaklık verdiği o anlara benzer; güzeldir ama geçicidir ve üşüyeceğinizi bilirsiniz.

(bkz: transformer)
(bkz: lou reed)