Bütün Dillerin Ortak Azizliği Sayılabilecek Bir Gerçek: Nötrlük Ekinin Olmayışı

Nötrlük ekinin olmaması, aslında yanlış bir ifade değil de eksik bir ifade doğuruyor. Bu ilginç noktaya parmak basan Sözlük yazarı "upir", bu konuyu analiz etmiş.
Bütün Dillerin Ortak Azizliği Sayılabilecek Bir Gerçek: Nötrlük Ekinin Olmayışı
iStock.com


"iltifattan etkilenmeyen kadın" gibi lavuk lavuk başlıklarda hep aklıma gelen durum. dillerde bulunmayan ya da bulunan konseptler insanların düşünce yapısını da belirlediği için, insanların sürekli olarak ya olumsuz ya da olumlu düşünmesine sebep olan, sıfır olma halini tahayyül edememesine sebep olan yapısal sıkıntı.

"büyüktür"ün gerçek tersinin "küçüktür ya da eşittir" olması fakat "küçüktür"müş gibi davranılması durumu.


örneğin "kahve içmeyi sevmiyorum" dediğiniz zaman iki şey anlatmak istiyor olabilirsiniz. ya kahve içmekten hoşlanmıyorsunuzdur, ya da kahve içmeyi seviyor değilsinizdir. kahve içip içmemeniz kimsenin umrunda değilken fazla sıkıntı olmuyor. fakat konu hangi ideolojileri desteklemediğinizden, kimleri sevmediğinizden, kadınların erkeklerin nelerden hoşlandığından ya da hoşlanmadığından bahsederken falan iş karışmaya başlıyor.

halbuki mesela -me/-ma olumsuzluk eki gibi -ne/-na nötrlük eki olsa. böylece "senin savunduğun görüşü desekleniyorum" diyebilsem.

"benden değilsin o zaman onlardansın" diye kafama bir şey fırlatılma ihtimali olmasa. "senden değilim, ondan da değilim. hiçbirinizi sevmiyorum lan götler" diye kendini anlatmaya çalışırken helak olan insanlar olmasa ne güzel olur.